Ab wann wurde ‚lobbyiert‘?

Ein Schauspieler hat mich für eine schweizerische Film- oder Fernsehproduktion (ich glaube, es war Frieden, aber wir haben das nie thematisiert) gefragt, ob in einer vor 1950 spielenden Handlung seine Figur realistischerweise das Wort lobbyieren benutzen würde. Ich habe das relativ oberflächlich recherchiert:

Quelle: Meidinger, Heinrich v.: Vergleichendes etymologisches Wörterbuch der gothisch-teutonischen Mundarten. Frankfurt/M. 1833. Bild per GoogleBooks, digitalisierte zweite Auflage 1836 hier.

Ein Blick in dieses Werk aus dem frühen 19. Jahrhundert zeigt, dass es das Wort Lobby im deutschen damals eher noch nicht gab, sondern noch übersetzt und etymologisch mit Laube in Verbindung gebracht wird, was das DWDS bestätigt.

Ein nächster interessanter Treffer leuchtet 1871 in der Zeitschrift Globus: Illustrirte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde (1861–1910) auf. Dort wird Lobby – das Substantiv – in seiner Bedeutung und als Konzept sachkundig erklärt, der im Englischen völlig geläufige Transfer von Substantiven zu Verben (to lobby) wird explizit geschmäht:

Quelle: Globus, Vol. 21 auf GoogleBooks

Begriff und englisches Verb 1871 also schon vorhanden, auf eine Verwendung im Deutschen deutet hier noch nichts hin.

Eine gezieltere Suche nach Verbformen, z.B. „lobbyiert“, fördert dann diesen Schnipsel von 1959 zu Tage:

Quelle: Zeitschrift Arbeit und Recht, Volumes 6–7, auf GoogleBooks hier

Das scheint geläufig verwendet zu sein, liegt aber schon mindestens ein Jahrzehnt nach der erfragten Handlungszeit der Produktion, die unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg spielt. Der früheste Google-Ngram-Treffer für lobbyieren ist von 1968, in einer politikwissenschaftlichen „Festgabe“:

Quelle: Hartmann, Alois: Im Spannungsfeld der Politik. Luzern 1968. Bild von GoogleBooks hier.

Es steht dort noch in dicken Anführungszeichen, gilt offensichtlich als irgendwie markierungswürdig, so wie jetzt gerade vielleicht noch… ich hätte als Beispiel jetzt gern „netflixen“ verwendet, aber das steht schon im Online-Duden.

Sicher, Google-Ngram ist keine wasserdichte Quelle. Aber angesichts der Beispiele und der eher dünnen Informationen bei DWDS habe ich empfohlen, von einer Verwendung des Verbs für eine vor 1950 angesetzte Handlung abzusehen. Ich glaube, im Dialog ist dann „machen Stimmung für“ herausgekommen. Zur Debatte stand dann noch, ob die Begriffe Restituierung und Finanzplatz in den 1940ern geläufig waren – das kann man relativ schnell bestätigen. Finanzplatz, so ein hässliches Wort, gehörte offenbar schon im 19. Jahrhundert zum Zeitschriftjargon.

Wir haben hier nicht viel gelernt, ausser dass es erstaunlich ist, dass Schauspielern selbst überlassen wird, historisch einigermassen korrekte Dialoge zu sprechen. Ich weiss auch nicht, wie viel meine Recherche wert ist, ich stelle vielleicht mal eine Rechnung an unbekannt.

The Who: Quadrophenia

Rating: 8.1/10
Rated as
: Album
Album Status
: Genre Classic
Released: 1973
Specific Genre: Hard Rock, Rock Opera
Main Genre: Rock
Undertones
: Progressive Rock, Symphonic Rock
Label: Track

1.1 I Am the Sea 1.2 The Real Me 1.3 Quadrophenia 1.4 Cut My Hair 1.5 The Punk and the Godfather 1.6 I’m One 1.7 The Dirty Jobs 1.8 Helpless Dancer 1.9 Is It in My Head? 1.10 I’ve Had Enough
2.1 5:15 2.2 Sea and Sand 2.3 Drowned 2.4 Bell Boy2.5 Doctor Jimmy 2.6 The Rock 2.7 Love, Reign o’ver Me

Can you see the real me?

Where Tommy (1969) staked its claim as progressive rock by fusing the posture of hard rock with the aesthetics of an all-frills, no-shame broadway show extravaganza, Quadrophenia decidedly takes its cues from Richard Wagner – in posture and attitude, I mean, less in musical terms. A Ring of the Nibelung with a cockney setting, this is Rock Opera with capitals. Everything about it is enormous: the riffs, the vocal arcs, how it shifts between ethereal, foggy gentleness and hard-driving rock&roll with in a song (“Punk and the Godfather”, “I’m One”), the way the motifs and choruses built up and intertwine within a song and across the double-LP. And Wagner does loom large musically on Entwistle’s valkyrian, otherworldly French horn motif dominating the album (it shows up throughout, but check out “Helpless Dancer” for quick reference).

Re-using the overture/”underture” idea from Tommy with recurring motifs, it is difficult to single out songs as highlights – what I’m left with after going through the first two sides is just an overall sense of high-quality music (again, a ‘classical’ reception mode transported through a number of pure hard rock riffs). I remain slightly suspicious of how they beef up the songs with big horn sections and the symphonic keyboard element (pretty new stuff for this context back then) – the Who’s unique strength lay in both mass and volatility, and while this is a massive album, its tide-like, imperative pull is dampened somewhat the longer it runs, as evermore mass comes at the cost of sustainable excitement. Yet this is possibly the Who’s “largest” realized project, and as such: a sure classic in the field of high-concept hard rock.

Nilsson: Son of Schmilsson

Rating: 5.8/10
Rated as
: Album
Album Status
: for Fans
Released: 1972
Specific Genre: Pop, Pop Rock
Main Genre: Pop
Undertones
: Rock&Roll, Baroque Pop, Country Pop, Vaudeville Pop, Traditional Pop, Orchestral Pop, Folk Pop
Label: RCA Victor

1 Take 54 2 Remember (Christmas) 3 Joy 4 Turn on Your Radio 5 You’re Breakin‘ My Heart 6 Spaceman 7 The Lottery Song 8 At My Front Door 9 Ambush 10 I’d Rather Be Dead 11 The Most Beautiful World in the World
Bonus Tracks: 12 What’s Your Sign? 13 Take 54 14 Campo de Encino 15 Daybreak

Now this time through, we want everybody to listen to the punchline

Nilsson had hit it big time with the predecessor Schmilsson (1971), but as the B-movie theme of this son-of-album suggests, that success in hindsight might be something like the real life equivalent of The Dude actually getting his rug back. On Son of Schmilsson, Nilsson still straddles the thin line of parody vs. rip-off successfully for the most part, though the sleep-walking confidence is replaced with the lumbering gait of a very lucky drunkard. Evenly divided into earnest, sentimental crooner-anthems of traditional pop or vaudevillian ditties on the on hand and, on the other hand, straight rock&roll parodies, self-referential and thoroughly camp in nature, this album is a showcase of executing (in both senses) genre-stereotypes. Suspicion arises this might work better rated as straight comedy, not music.

While the actual fluff like the wannabe-Crosby-christmas of „Remember“ or the Beach Boys/calypso sent-up of “The Most Beautiful World in the World” makes me chuckle faintly, his stab at wistful country pop ballads, “Joy”, is possibly one of his funniest songs, especially when the cowboy runs out of ways to explain the cycle of relationships: “Things went good, things went bad. Good. Bad. Good, bad. Guuh, baaahhh, guh-bah…”. And „Turn on Your Radio“ or „The Lottery Song“ prove again just how closely Nilsson listened to Lennon/McCartney’s folk pop songcraft of „Blackbird“ or „I Will“ – nowhere near that quality though. These musically competent statements are nothing new to Nilsson and nothing he hadn’t done better before.

But in line with an album containing actual burps, ironic audienc-cheering and someone gurgling liquids and spitting them out as a rhythmic device, almost all the other songs are genre exercises and could be titled „Son of Country Pop“, „Son of Baroque Pop“, „Son of Rock&Roll #2“ or „Son of McCartney“ and so on. If Zappa is Ween’s direct antecedent, Nilsson is their silly uncle. The genre exercises are the interesting aspect of the record, though for different reasons. As mentioned, „Joy“ just is a terrific send-up – a caricature, but highly listenable. After the gorgeously gentle „Turn on Your Radio“, the rocking revenge boogie „You’re Breaking My Heart“ features lines like „You’re breaking my heart / you tear it apart – so fuck you“. This is 1972, show me something like this on, say, Exile on Main St. and I’ll show you Lennon’s coked up drinking buddy. Then show me something like this on a record targeting unsuspecting Burt Bacharach-fans and I’ll show you a bewildered Nilsson: ‘You didn’t get the Schmilsson-message the first time? Well, fuck you.’

The beatlesque „Ambush“ is an inconspicuous piece of baroque pop rock grandeur – really one of Nilsson’s quasi-highlights, with the project idea being: What if “Hey Jude” didn’t quite work, wouldn’t that be fun? Nilsson makes a point of purposely dulling down the song, taking way too obviously long with his endless crowd-cheering („Alright… alright… alright…… alright…“). Still, give it a quasi-spin! „I’d Rather Be Dead“ is silly filler vaudeville pop, „The Most Beautiful World in the World“ is just a general fuck-you to album closers, utilising a deranged calypso pop hook violated by Mary Poppins – Nilsson concludes this quasi-concept album about being a quasi-slave to pop culture (productively and receptively) with another musical nod to cheap sequels: „See you next album!“.

So indeed, there’s a lot of pop competence and a lot of bitter meta-jokes on this album. I didn’t even mention the albums’ best song, the bouncy and indirectly media-critical pop rock of „Spaceman“, since it simply is not the focus of interest: More than half of the album is Nilsson gleefully goofing off, unwilling to care for quality if it doesn’t just happen.